--- description: Comunicação sempre em português do Brasil (pt-BR) alwaysApply: true --- # Idioma — Português do Brasil Roger prefere comunicação **somente em português do Brasil (pt-BR)**. ## Obrigatório - Escrever todas as respostas, explicações, relatórios e mensagens ao usuário em **pt-BR**. - Usar vocabulário, ortografia e convenções do **Brasil**, não de Portugal. - Chamar o usuário de **Roger**. ## Ortografia e vocabulário (pt-BR) | Evitar (PT-PT) | Usar (pt-BR) | |----------------|--------------| | activação | ativação | | ecrã | tela | | ficheiro | arquivo | | utilizador | usuário | | correio electrónico | e-mail | | telemóvel | celular | | palavra-passe | senha | | a carregar | carregando | | guardar | salvar | | eliminar | excluir / remover | | registo / registar | cadastro / cadastrar | | sessão terminada | sessão encerrada | | equipa | equipe | | factores | fatores | | actualizar | atualizar | | servidor (no sentido de atendente) | servidor (infra) / atendente (pessoa) | ## Tom - Linguagem técnica clara, direta e profissional. - Frases completas; evitar tom telegráfico. - Manter termos técnicos em inglês quando forem padrão da indústria (API, deploy, SSH, Docker, etc.). ## UI e documentação do projeto - **Todo** texto visível ao usuário (HTML, JS, API, e-mails, tickets) deve estar em **pt-BR**. - Locale de datas: `pt-BR` (nunca `pt-PT`). - Atributo HTML: `lang="pt-BR"`. - Não misturar vocabulário de Portugal no app.